Uyanış Devirlerinde Tercümenin Rolü: Seçme Eserleri-VI (Kapak değişebilir) Hilmi Ziya Ülken ücretsiz

  • Ev
  • // Uyanış Devirlerinde Tercümenin Rolü: Seçme Eserleri-VI (Kapak değişebilir) Hilmi Ziya Ülken ücretsiz

Uyanış Devirlerinde Tercümenin Rolü: Seçme Eserleri-VI (Kapak değişebilir) Hilmi Ziya Ülken ücretsiz

Uyanış Devirlerinde Tercümenin Rolü: Seçme Eserleri-VI (Kapak değişebilir) Hilmi Ziya Ülken ücretsiz tam sürüm

**Satın alacağınız ürünün kapak görseli katalogtaki ile farklılık gösterebilir. "Medeniyet sürekli bir yürüyüştür. Her ulus, büyük medeni akışla birleşen ve ona karışan yeni bir sudur. O kendinden bir şeyler getirir; fakat onu büyük akışa katmasını bilmezse hiçbir şey yapmış olmayacaktır. Medeni akışa ayak uydurmak demek ona karıştığı yere kadar bütün fikir mahsullerini tanımak ve onlarla yoğrulmak demektir. Kendi içine kapanmış, başkalarından habersiz ve kendi kendine doğup büyüyen, devresini tamamlayan medeniyetler yoktur. Eski Sümer ve Mısır Yunan'a, Yunan Latin'e ve İslam'a, İslam ve Latin dünyaları Rönesans vasıtasıyla Avrupa medeniyetine ulaşır. Bu sürekli yoldan ayrılan ve ayrı kalan dallar kendi kendine çürüyüp düşmeğe mahkumdur: Eski Amerika medeniyetleri bundan dolayı yarım kalmış ve yemişlerini vermeden kaybolup gitmiştir. Bizim için lazım olan eski İslam ve yeni Avrupa uyanışlarında olduğu gibi çok sistemli ve hararetli bir tercüme faaliyeti canlandırmaktır. Tanzimat'tan beri geç kalınan bu yola girmenin tam zamanıdır ve şükredelim ki girilmiştir." Hilmi Ziya Ülken Daha az göster

Yazar:

Uyanış Devirlerinde Tercümenin Rolü: Seçme Eserleri-VI (Kapak değişebilir) ücretsiz online oku ve dinle

  • Yazar:
  • Yayımcı: İş Bankası Kültür Yayınları; 4. basım
  • Yayın tarihi:
  • kapak:
  • Dil: Türkçe
  • ISBN-10:
  • ISBN-13:
  • boyutlar: 23 x 2 x 16.5 cm
  • Ağırlık:
  • Ciltli:315 sayfa
  • Dizi:
  • sınıf:
  • Yaş:
  • Yazar:
  • Fiyat:

Kitap eleştirileri

Uyanış Devirlerinde Tercümenin Rolü: Seçme Eserleri-VI (Kapak değişebilir)

Kitap başlığı

Boyut

bağlantı

Uyanış Devirlerinde Tercümenin Rolü: Seçme Eserleri-VI (Kapak değişebilir) okumak itibaren EasyFiles

5.3 mb. indir kitap

Uyanış Devirlerinde Tercümenin Rolü: Seçme Eserleri-VI (Kapak değişebilir) indir itibaren OpenShare

4.4 mb. indir ücretsiz

Uyanış Devirlerinde Tercümenin Rolü: Seçme Eserleri-VI (Kapak değişebilir) indir itibaren WeUpload

5.6 mb. okumak kitap

Uyanış Devirlerinde Tercümenin Rolü: Seçme Eserleri-VI (Kapak değişebilir) indir itibaren LiquidFile

4.2 mb. indir

Uyanış Devirlerinde Tercümenin Rolü: Seçme Eserleri-VI (Kapak değişebilir) ücretsiz online oku ve dinle

Kitap başlığı

Boyut

bağlantı

Uyanış Devirlerinde Tercümenin Rolü: Seçme Eserleri-VI (Kapak değişebilir) okumak içinde djvu

5.8 mb. indir DjVu

Uyanış Devirlerinde Tercümenin Rolü: Seçme Eserleri-VI (Kapak değişebilir) indir içinde pdf

4.4 mb. indir pdf

Uyanış Devirlerinde Tercümenin Rolü: Seçme Eserleri-VI (Kapak değişebilir) indir içinde odf

3.4 mb. indir ODF

Uyanış Devirlerinde Tercümenin Rolü: Seçme Eserleri-VI (Kapak değişebilir) indir içinde epub

3.9 mb. indir ePub

İlgili kitaplar

Yazar : Hilmi Ziya Ülken

Hilmi Ziya Ülken'in 1962-63 yılı "ders notları"nın bir araya getirilmesiyle oluşan Yeni Zamanlar Felsefesi Avrupa felsefesinin Rönesans'tan başlayarak Kant'a kadar geçirdiği evrimi "buradan bir gözle" inceliyor. İlk ...